Prvi ovogodišnji trobroj časopisa za književnost, umetnost i kulturu "Koraci" promovisan je danas u Narodnoj biblioteci.
Poslednji broj (januar-mart 2015) predstavili su članovi redakcije, a gost je bio zavičajni autor, reditelj Jovan Kale Gligorijević, čija je proza objavljena u rubrici Među javom i med snom.
Dr Vladimir B. Perić sa posebnim detaljima osvrnuo se na tekstove u Okularu i Terazijama, Tatjana Janković je predstavila savremene autore i njihove prozne tekstove u rubrici Među javom i med snom. Jovan Gligorijević je posebno uvaženi autor u ovom broju, s obzirom da je bio i član redakcije u godinama obnavljanja našeg časopisa (2002).
Marija Jovanović, kao likovni urednik u redakciji, objasnila je umetničko rešenje korica i, sledstveno, dala skicu za portret umetnika Slobodana Štetića kao autora čijim plakatima se obeležava 450 godina od rođenja Vilijema Šekspira.
Glavni i odgovorni urednik "Koraka" Aleksandar B. Laković predstavio je domaće i strane pesnike u ovom broju, i najavio sledeći - za koji su prelom i priprema za štampu već uveliko u toku.
* * *
Sadržaj
MEĐU JAVOM I MED SNOM
- Radovan Beli Marković: Kameno srce, samo tako
- Miroslav Cera Mihailović: Ona strana
- Mikica Ilić: Dan osmi
- Veroljub Vukašinović: Gospodi, gospodi
- Zoran M. Mandić: Adrenalin
- Vladimir Konečni: Omaž Leonidu Leonovu
- Kaja Pančić Milenković: Pesma. Kavez.
- Jovan Gligorijević: Ravnodušnost starog grada
- Dobrivoj Vujin: Darovi osame
- Dragan Babić: Noć
Ex-ATLANTIDA
- Bogomil Đuzel: Vama za reč! (beleška i prevod s makedonskog Risto Vasilevski)
MERIDIJANI I PARALELE
- Igor Bahterev: Pripovedanja (prevod sa ruskog Draginja Ramadanski)
- Gordon Metju Tomas Samner (Sting): Vetrovi avgustovski (prevod sa engleskog Damir Malešev)
- Žan Luj Kalve: Poslednji dani Rolana Barta (prevod sa engleskog Jelena Stakić)
OKULAR
- PROZA MIHAJLA PANTIĆA
- Miroslav Josić Višnjić: Ko će Vuku izmeriti rep?
- Milisav Savić: Pripovedač Novog Beograda
- Dobrivoje Stanojević: Knjige pisane knjigama
- Mladen Vesković: Objava nečastivog na Novom Beogradu
- Julija Koprivjanska: Ako je to ljubav, znači da je bog negde pored (prevod s ukrajinskog Marija Mazko)
- Milica Nikolić: Život oko nas
TERAZIJE
- Đorđe D. Sibinović: Reči od smrti jače (Miroslav Cera Mihailović, Dlaka na jeziku, NB "Stefan Prvovenčani", Kraljevo, 2014)
- Jelena Marićević: Amanet baroka@vuk sa bisernom minđušom (Sava Damjanov, Itika Jeropolitika@Vuk, Agora, Zrenjanin, 2014)
- Ilija Bakić: T(r)ajni poetski svetonazor
- Saša Radojčić, Cyber zen, NB "Stefan Prvovenčani", Kraljevo, 2013)
- Gordana Vlahović: Kad je svetionik lavirint (Vladan Matijević, Pristaništa, Agora, Zrenjanin, 2014)
- Branislav Živanović: Pesnik-filosof i filosof-pesnik (II) (Boško Tomašević, Izabrana poezija, (drugi tom): 1976-2011, "Misao", Novi Sad, 2013)
- Milunika Mitrović: Radost potrošnje i druga osamišta (Petar Matović, Odakle dolaze dabrovi, Kulturni centar Novog Sada, Novi Sad, 2013)
- Branislav Zubović: Lirski kontrapunkt Ivana Lalovića (Ivan Lalović, Dušina ratišta, "Gramatik", Podgorica, 2014)
- Jana Aleksić: Pesma večna, kao Rim, kao zvezde (Nikola Živanović, Carmina Galli, NB "Stefan Prvovenčani", Kraljevo, 2014)
PALETA
- Slobodan Štetić: Izučen, izmaštan i kroz plakat dočaran Šekspir (intervju vodila Marija Jovanović)
* * *
Fragment savremene srpske poezije
RUGALICA
Naši dani vaskrsnuše Disa
a Dis opet živi naše dane
kog i čija da podoji sisa
kad svet mine kad život nestane
a svet evo u odlasku maše
bivši život ruga se seiri
nema čime ni koga da plaše
svi su bivši ko s kim da se miri
zgasla vatra ognjišta se hlade
brat odavno ostao bez brata
ode život a ni tračka nade
prazne kuće ko otvara vrata
Miroslav Cera Mihailović
* * *
Da nisam ovakav i da nije stida
Virnuo bih malo s one strane zida
Da sam nešto viši i da imam stube
Popeo bih glavu da pokažem zube
A tek da sam lakši preletevši tamo
Ne bih više natrag ni da mahnem samo
Miroslav Cera Mihailović
* * *
Nežni čitaoci od proleća mnogo očekuju, a oni ispijenog seljačkog lica, sa žućkastim brkovima i kamenim srcem, koji na svet gledaju kroz tanke proreze očiju, već znaju da će, čim mečka izađe, led odvugnuti, obruči popustiti, a voda iz šafolja oteći nekuda. Ostaće, pri dnu, samo ono lišće, kao u čajniku talog, i pod njime Agatja, ili Dejzi Hjuz...
Radovan Beli Marković
Komentara: 0